Translation of "tolgo i" in English


How to use "tolgo i" in sentences:

Suona sempre appena mi tolgo i pantaloni!
It goes off every time I take off my pants!
Io non mi tolgo i vestiti.
I ain't taking my clothes off.
"Sei proprio carino, ora mi tolgo i vestiti".
" I think you're handsome and I'll take my clothes off."
Metti questi sul sedile anteriore. Io tolgo i blocchi di sicurezza.
Put these packages in the front seat... and I'll get the wheel blocks.
E tolgo i cinque che ti devo.
And take it off the five I owe you.
Aspetta, tolgo i palloni di mezzo.
Let me just get my big balls off here.
E poi tolgo i fiori secchi dai vasi.
And I take the dead flowers out of the vase.
E se mi tolgo i calzini, vedrai i miei graziosi piedini.
And if I take off both my socks, you'll see my dainty toes.
Io non mi tolgo i pantaloni.
I won't take my pants off.
Lao Jin, adesso mi tolgo i vestiti.
Lao Jin. I'm taking my clothes off now
Come farete ad imparare a nuotare se non vi tolgo i braccioli e... - vi butto in acqua con gli squali?
How are you gonna learn to swim unless I take off your floaties and throw you into shark-infested waters?
Ti taglio le unghie dei piedi, ti tolgo i calli, ti pulisco le orecchie, ti aggiusto la frangia.
I clip your toenails, scrape your corns down, Q-Tip your ears, trim your bangs.
Dispiace a qualcuno se mi tolgo i pantaloni?
Anybody mind if I take off my pants?
Ora gli tolgo i denti e gli taglio le dita.
Now I'm going to do his teeth and cut off his fingers.
Sai, mi tolgo i pantaloni color cachi, esco, mi prendo un Orange Julius, salto la parte in cui quel pazzo psicotico di Tuco, sai, viene e mi ruba la droga, e mi lascia a morire dissanguato.
You know, I'll put down the flat-front khakis, head on over, grab an Orange Julius. Skip the part where psycho lunatic Tuco, you know, comes and steals my drugs and leaves me bleeding to death.
Alla fine, mi tolgo i calzini, scendo dalla macchina e uso quelli.
And finally, I took off my socks and got out of the car and used them.
Non mi tolgo i vestiti per farvi vendere le foto su internet.
I'm not gonna take my clothes off so you can sell the photos on the Internet.
Sì, vado giusto a fare un salutino, velocissimo. Mi faccio vedere, e poi mi ripresento qui e mi tolgo i pantaloni, se per te va bene.
Yeah, so I'm just gonna pop over there, you know, real quick, show my face, and then I'm gonna zip back here, get those pants off.
Vuoi che mi tolgo i pantaloni...
You want me to take your pants off, that seems a little weird.
Ti tolgo i poteri, e l'Ultra ti lascia perdere.
I take away your powers, Ultra leaves you alone.
Allora mi tolgo i pantaloni e basta.
Yeah, I'm just gonna take my pants off.
Ti tolgo i gradi, se non chiudi il becco.
I'll have your stripes, lady, if you don't button it.
Aspetta che mi tolgo i vestiti e... Oh, gigli!
Let me just tear off my clothes and... oh, lilies.
Ti tolgo i miei paradigmi di dati non gerarchici dalle scatole. E... ti lascio... lavorare.
I'll just take my non-hierarchical data paradigms out of your hair... and leave you to your work.
Sì, beh... tolgo i punti la prossima settimana.
Yeah, well... I get my stitches out next week.
Tolgo i piatti. Lascia che ti aiuti.
Let me help you with that.
Appena arrivo a casa... mi tolgo i pantaloni e guardo tutto quanto, dall'inizio alla fine.
When I get home, I'm taking off my pants And watching the whole thing from start to finish.
Ora, se lo faccio andare al contrario, e tolgo i toni alti...
Now, if I play it in reverse and take out the high end...
Io sono solo un allenatore, e tolgo i bambini poveri dalla strada.
I'm a just a coach getting poor kids off the street.
Trevor, se provi a sfuggirmi di nuovo ti tolgo i bonus per tutta la gita.
Trevor, you listen to me. You try to ditch me again, I'm gonna take away your field-trip privileges.
Devo andare. - Prima tolgo i cappucci.
W-well, let me cut the caps off first.
Susan, ti arrabbi quando mi tolgo i calzini in cucina.
Susan, you get upset if I take my socks off in the kitchen.
Allora io mi tolgo i pantaloni.
Then I'm not wearing any pants.
Ci andrò... ma dopo mi tolgo i vestiti e li butto nella spazzatura.
Okay. I will go, but I'm going to go change my clothes and then throw them in the trash afterwards.
Le tolgo le chones, mi tolgo i...
I'm taking off her chones, I'm... Chones?
Allora, adesso metto giu' il borsone e mi tolgo i pantaloni. No, no.
So, I'll just put my gym bag down, and I'll take my pants off.
Lascero' che un fantasma... mi chiuda dentro un deposito, affinche' tu possa filmarmi mentre mi tolgo i vestiti e mi trasformo in un animale.
I will let a ghost lock me in a storage unit so that you can videotape me while I take my clothes off and turn into an animal.
Ho pensato: "Cavolo, mi tolgo i vestiti tutti i giorni, perche' non farmi pagare per farlo?"
I figured, hell, I take my clothes off everyday anyway, why not get paid for doing it?
Come se vi dicessi: "Vi faccio l'anestesia, e vi tolgo i denti del giudizio". La sequenza di queste azioni avrebbe una sua importanza.
Like, if I told you, "I'm going to anesthetize you, and I'm also going to take out your wisdom teeth, " it would really matter to you the sequence in which I did those two things.
2.8770520687103s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?